TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES

Jornadas de Capacitación 2012

ESTAMOS PREPARANDO LA AGENDA 2012

FEBRERO DE 2012

¿CÓMO CREAR MI IMAGEN VIRTUAL SIENDO MI PROPIO COMUNITY MANAGER (nuevo)

Lugar: CTPCBA

Fechas: miércoles 22, jueves 23 y viernes 24 de 10.30 a 13.30

Inscripciones info@traductores.org.ar

                  belen.ianni@arnet.com.ar

 

¿Por qué es importante realizar este seminario?

      Community Manager:  aptitudes y actitudes. ¿ Qué hace el CM por mi servicio? Responsabilidades. Herramientas de administración de contenido. Gestionar una comunidad. Plataformas de trabajo. Planificación estratégica de la imagen corporativa. Identidad e imagen: dilema terminológico. Estructura de la información. Social Media plan para mis servicios de traducción. Presentación: ¿profesional independiente, emprendedor o en relación de dependencia? Estrategia: Optimización y coherencia. Relacion imagen offline - perfil online. Habilidades comunicacionales. "Somos lo que somos, pero ascendemos profesionalmente por lo que los demás creen que somos"

Social Media: redes profesionales para mi actividad. Ejemplos. Las más utilizadas.  Diferencias entre "Perfil" y "Fans Page". Anuncios patrocinados. Aplicaciones. Política de privacidad. ROI. Aproximación a la web 3.0. Geolocalización avanzada.

 

JORNADAS YA REALIZADAS

ENERO DE 2011

CLAVES DEL NUEVO MARKETING 2.0 PARA PROFESIONALES DEL IDIOMA (INTENSIVO)

 

Lunes 24, martes 25 y miércoles 26 de 10.00 a 13.30.

Lugar: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Sede de Avda. Callao.

Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto.

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores, docentes y estudiantes.

info: www.traductores.org.ar

Ver Ejes Temáticos en más info

 

FEBRERO

CÓMO SELECCIONAR UN EMPRENDIMIENTO O EMPRESA DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN (INTENSIVO)

Lunes 7, martes 8 y miércoles 9 de febrero de 10.00 a 13.30.

Lugar: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Sede de Avda. Callao.

Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores y estudiantes.

info: www.traductores.org.ar

Ver Ejes Temáticos en más info

 

MARZO

¿CÓMO HACER MÁS ATRACIVO MI CV Y MI PERFIL EN REDES SOCIALES?

Martes 1 y miércoles 2 de marzo de 18.30 a 21.00.

Lugar: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Sede de Avda. Callao.

Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores, estudiantes, emprendedores y profesionales noveles en proceso de búsquedas laborales

info: www.traductores.org.ar

Ver Ejes Temáticos en más info

 

ABRIL

COMUNICACIÓN E IMAGEN EN MEDIOS SOCIALES

jueves 7 de abril de 17.30 a 21.00 

Lugar: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Sede de Avda. Callao.

Seminario teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores, estudiantes, emprendedores y profesionales noveles

info: www.traductores.org.ar

Ver Ejes Temáticos en más info

 

JORNADAS DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES, INTÉRPRETES, DOCENTES DE IDIOMAS Y ASISTENTES DE NEGOCIOS BILINGUES

Viernes 15 de abril de 9.00 a 14.00

Lugar: Hotel Colonial, San Nicolás de los Arroyos(Prov. Bs. As.)

Marketing de servicios profesionales: Claves del nuevo Marketing 2.0 y su impacto en la prestación de servicios 

Taller teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto.

Viernes 15 de abril de 15.00 a 20.00

Recursos Tecnólogicos para traductores: una nube de posibilidades

Conducido por el Trad. Públ. y Corrector Internacional Damián Santilli (docente de la cátedra de tecnología para traductores de la UMSA/ Cálamo & Cran)

 

Sábado 16 de abril de 9.00 a 18.00

Taller de Español actual: Cuestiones normativas y estilísticas. Nuevas Normas de la RAE 

Conducido por la Lic. en Letras Claudia Aguirre (UBA)

informes e inscripción hasta el 11 de abril: marapaulina@hotmail.com 

                                                                     belen.ianni@arnet.com.ar

 

Sorteo de bibliografía especializada y becas de estudio. Se entregará material didáctico. Certificados de asistencia. Bonificación por grupo y arancel diferenciado para estudiantes. Vacantes limitadas. Salones con wi fi y refrigerio.

Ver ejes temáticos en más info y en www.exchange-services.org

 

MAYO

Viernes 13 de mayo de 18.00 a 21.00 y sábado 14 de mayo de 10.00 a 18.00

Lugar: Hotel Colonial, San Nicolás de los Arroyos (Prov. Bs. As.) 

¿CÓMO SE DISEÑA UN CURSO DE LENGUA EXTRANJERA? Desarrollo de contenidos para e-learning, texto y multimedia. Taller teórico-práctico para docentes de idiomas conducido por la Trad. Publ., Correctora y Prof. Patricia Lucanera (IES Lenguas Vivas/ Fundación Litterae) Se dictará con material bibliográfico e interactivo. El auge de las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza genera un nuevo campo de trabajo para todos aquellos profesionales que quieran incursionar en el fascinante mundo del diseño de contenidos para cursos de idiomas en inglés y español.

El curso está dirigido principalmente a profesores, traductores y estudiantes que estén interesados en conocer las características de esta alternativa laboral, ya sea para diseñar material propio o para otras instituciones.

Ver ejes temáticos en más info 

 

CLAVES DEL NUEVO MARKETING 2.0 PARA PROFESIONALES DEL IDIOMA

 

Martes 2, 9 y 16 de mayo de 18.30 a 21.30.

Lugar: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Sede de Avda. Callao.

Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto.

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores, docentes y estudiantes.

info: www.traductores.org.ar

Ver Ejes Temáticos en más info

 

 

JUNIO /JULIO

SEMINARIO ACTUALIZADO DEL NUEVO MARKETING DE SERVICIOS DE IDIOMAS: APROXIMACION AL MKT 3.0

2 jornadas completas de 8 horas c/u. Sábado 4 de junio y Sábado 16 de julio de 10 a 18.

Lugar: San Nicolás de los Arroyos

Curso teórico-práctico conducido por la Trad. Públ. María Belén Iannitto.

Dirigido a: traductores, intérpretes, profesores, editores, correctores, profesionales de carreras de comunicación y marketing, docentes y estudiantes de carreras afines

info www.exchange/services.org

 

JULIO

Sabado 2 de julio

¿CÓMO SE DISEÑA UN CURSO DE LENGUA EXTRANJERA? Desarrollo de contenidos para e-learning, texto y multimedia. Taller teórico-práctico para docentes de idiomas conducido por la Trad. Publ., Correctora y Prof. Patricia Lucanera (IES Lenguas Vivas/ Fundación Litterae) Se dictará con material bibliográfico e interactivo. El auge de las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza genera un nuevo campo de trabajo para todos aquellos profesionales que quieran incursionar en el fascinante mundo del diseño de contenidos para cursos de idiomas en inglés y español.

El curso está dirigido principalmente a profesores, traductores y estudiantes que estén interesados en conocer las características de esta alternativa laboral, ya sea para diseñar material propio o para otras instituciones.

info www.exchange/services.org  

marapaulina@hotmail.com

Ver ejes temáticos en más info

 

NOVIEMBRE

Sábado 4 de Noviembre de 9 a 19

CTPPM, Mendoza, Argentina

EL NUEVO MKT DE SERVICIOS DE IDIOMAS ( enfoque virtual)

 

Desayuno de la Comisión de Gestión Laboral

Sábado 19 de noviembre de 9.30 a 12.30

¿COMO CONSTRUYO MI IDENTIDAD VIRTUAL?

( ver info en www.traductores.org.ar)

 

 

 

Más info
TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES
NOVEDADES Y AGENDA CULTURAL 2011
NOVEDADES PASADAS
37 FERIA DEL LIBRO DE BUENOS AIRES del 20 de abril al 9 de mayo de 2011, Jornadas para profesionales del libro, 19, 20 y 21 de abril.
CONVENCION NACIONAL DE TRADUCTORES E INTERPRETES 27 y 28 de mayo de 2011, Buenos Aires. Organizan los cuatro Círculos de Traductores Públicos de la Provincia de Buenos Aires. 
JORNADAS DE CAPACITACIÓN en la Provincia de Santa Fe para Traductores e Interpretes.
 
PARA AGENDAR 
III FORO INTERNACIONAL SOBRE TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: ERNESTO SABATO"Del autor al universo" 1 y 2 de julio 2011, Buenos Aires, Argentina  www.traductores.org.ar
7 LANGUAGE & TECHNOLOGY CONFERENCE, 20, 21 y 22 de agosto, Córdoba, Argentina. www.imtt.com.ar
PRIMER CONGRESO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN URUGUAY, 8, 9 Y 10 de setiembre de 2011, Montevideo, Uruguay. http://www.congresoctpu2011.com
COLOQUIO INTERNACIONAL: Historia de la traducción en Hispanoamérica: mediación lingüística y contactos culturales del 13 al 15 de octubre de 2011, Palma de Gran Canaria. www.upf.edu
FIT XIX CONGRESS, del 1 al 4 de agosto de 2011, San Francisco, USA
I ENCUENTRO ARGENTINO DE INFORMÁTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN del 5 al 6 de noviembre de 2011, Buenos Aires www.traductores.org.ar Se reciben resumenes de ponencias hasta el 31 de julio de 2011
VI CONGRESO LATINOAMERICANO DE TRADUCCION E INTERPRETACION: "el traductor despues de mañana" del 27 al 1 de mayo de 2012, Buenos Aires, Argentina www.traductores.org.ar congreso2011@traductores.org.ar
Encontrará más novedades y comentarios en http://mariabiannitto.blogspot.com Si quiere promocionar algún evento cultural relacionado con el mundo de los idiomas, la tecnología aplicada a la traduccion, el marketing y la comunicación, mandenos un email o dejenos un comentario en Facebook o en el blog
TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES
Seminario de Marketing de Servicios Profesionales de Idiomas

El objetivo de este seminario es brindar los conocimientos básicos del Marketing de servicios orientados a los profesionales del idioma y proveer de herramientas útiles y actuales para prestar un servicio de calidad, crear un negocio sólido y estar al día con las últimas tendencias del mercado. Se trabajará con casos reales de prestadores de servicios de idiomas. Se dispondrán mesas de trabajo. Se distribuirá material de ayuda a los asistentes y FAQ`s que responderemos en el seminario o en línea. Encuestas de satisfacción. Networking.

Destinatarios: traductores, intérpretes, docentes de idiomas, profesionales del sector, profesionales de PyMEs orientadas a brindar servicios de comunicación y estudiantes de carreras afines.

Si está interesado en recibir el seminario en su empresa o institución comuniquese con nosotros a beleni.anni@arnet.com.ar asunto marketing de servicios

 

Además de la agenda de capacitación 2011 a partir del mes de mayo comenzaremos el curso regular de 4 sábados ( el 1º de cada mes) en la ciudad de San Nicolás, Provincia de Buenos Aires

Nuevas fechas: sábado 4 de junio de 10 a 18 y sábado 16 de julio de 10 a 18. inscripciones en www.exchange-services.org

Más info
TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES
 Registros 1 a 3 de 3


Visitenos en Facebook

Visitenos en: http://mariabiannitto.blogspot.com

TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Imprimir
TRADUCTORES E INTÉRPRETES, TRADUCCIONES, INTERPRETACIONES Recomendar
| Home| lateral derecho | Artículos de interés | Quiénes somos | Idiomas y Herramientas | Capacitación en empresas | Servicios de traducción e interpretación | Otros servicios | Artículos de interés | Sitios de interés | Contáctenos | Mapa | links |

Te: (54) 11-4802 3343 - (15) 6780 0215 Consultas urgentes - mensajes las 24 horas. Figueroa Alcorta 3466 (C1425CLN) Ciudad Autónoma de Buenos Aires- Argentina

SKYPE: belen.iannitto  msn: belenianni@tmail.com

 


Últimas búsquedas: Las traducciones no son demasiado buenas, como podéis imaginaros, pero sí suelen ser rápidas y ofrecer una idea de la página o texto en cuestión, inglés, español, francés, italiano, portugués, alemán. , Selección de los mejores Diccionarios, Traductores y Cursos de idiomas gratuitos en la web. Fácil de usar, y para todos los idiomas servicios de traduccion buenos aires, talleres para docentes de idiomas 2011 en buenos aires, mercadotecnia para traductores, escuela de traductores e interpretes cursos, traductores de idiomas, sitios de interpretes, aerolineas argentinas roma maria velen, interprete en ingles curriculum vitae, seminarios de traduccien interpretacien 2012, traductor san pedro bs as,
Diseño web y optimización www.paginadigital.com.ar

  Traducciones interpretaciones simultáneas y consecutivas <h1>Traductores Traducciones simultaneas y consecutivas</h1> Capacitación en empresa, servicios de e-learning, capacitación  
  <h1>Traductores Traducciones simultaneas y consecutivas</h1>  
  Traducción, Interpretación, Capacitación                                                              traducción, interpretación, capacitación